Félrefordítások

Olvastál, hallottál egy csinos kis félrefordítást valahol? Küldd el a felrefordit@gmail.com címre!

Lájkoltatás

Nyelvről, értelmesen

Kedvenc nyelvi portálunk a Nyelv és Tudomány - nyest.hu, mert értelmes dolgokat írnak nyelvi témákról. Érdemes olvasni őket.

Friss topikok

  • arncht: a venasszonyok nyara semmivel sem magyarabb, mint az indiannyar. az egyik neme... (2019.08.16. 09:55) Indián nyár
  • Leiter Jakab: @VikMorroHun: Nem értem ezt a mondatot, bocs: "senki sem használta az általad ... (2019.07.27. 09:51) Fizetési sapka
  • inf3rno: Én pont most próbálok rákeresni arra, hogy mi a tököm az a kötőhártya zsák. Pe... (2019.07.24. 14:19) Pislogjon! Ne pislogjon!
  • Kitalátor (másként) gondolkodó: @sTormy: Pl. a szájszuronyos istállólégy. (2019.06.26. 14:13) Obamát folyton félrefordítják
  • virgo: A wheeler dealersben még nem láttam olyan részt, amiben ne fordítottak volna f... (2019.05.23. 08:59) Bogaras
  • Cutofftheirheads: A kedvenc sorozatom. És mennyire nem akartam elhinni, hogy ezek édesen eszik a... (2019.03.29. 10:09) Húsos pite kristálycukorral, porcukor helyett
  • fonaktamas75: @SnoopyKutya: www.youtube.com/watch?v=_DFtaeIOgXI (2019.01.29. 20:05) Halkakas
  • Leiter Jakab: @Csigabi: Te mondtad, nem én! Én már nyolc éve megírtam a posztban, hogy a leh... (2018.10.31. 10:38) Narancs ügynök
  • limbekcs: talán inkább az automata tárgyesett igyekeztek elkerülni? (múlt időben, ráadás... (2018.09.11. 23:40) Shakespeare új oldala
  • emmersson: @qorilla: Az rendben van, hogy a szabályt a kivétel megadásával is definiálhat... (2018.06.24. 18:59) A kivétel gyengíti a szabályt?
  • Rugovicsvalagba: ine times...NINE times Olivier says "Is it safe?" and each time it's different... (2018.03.30. 19:55) Biztonságos?
  • pocak: @kcsi: hát igazság szerint sok mindent szeretnénk, de ketten maradtunk hivatal... (2018.02.25. 19:58) A helyesírásról

Gyakori címkék (teljes lista a végén)

24 maraton (6) agatha christie (5) agymenők (3) állítólag... (8) általános hiba (95) amatőr (5) amerikai foci (5) angol (2235) az elit alakulat (3) az elnök emberei (4) a felreforditas nyomaban (3) a mentalista (15) a szökés (3) a szürke ötven árnyalata (6) band of brothers (3) biblia (4) bkv (10) blackadder (4) bones (11) californication (4) cím (72) criminal minds (4) csengetett mylord (4) csillagkapu (8) csi lv (33) csi miami (22) csi ny (17) dalszöveg (3) desperate housewives (4) doctors (4) doktorok (4) doktor house (18) dokumentum (5) dr csont (10) elírás (6) étlap (22) everwood (4) family guy (3) fekete vipera (4) felirat (88) fifty shades of grey (6) film (374) fordítógép (38) francia (41) friends (49) garfield (6) gilmore girls (15) google (4) gyilkos elmék (5) gyűrűk ura (5) hamis barát (65) használati utasítás (18) helyszínelők (45) helyszinelok maraton (8) hirdetés (13) hírek (8) hogfather (5) holby city (3) holland (3) horvát (5) house md (19) how i met your mother (3) hunglish (21) idézet (6) index (18) internet (100) ismeretterjesztő (123) jag (8) james bond (4) james verseny (18) játék (4) jóbarátok (54) joey (3) kaliforgia (3) káromkodás (3) képpel (207) képregény (8) kiadvány (11) kiejtés (9) kifejezés (4) könyv (197) kvíz (19) latin (5) law & order (4) lengyel (3) letterman (3) lord of the rings (4) lost (5) magyarról (130) married with children (5) máshol írják (7) mást jelent (322) máv (4) miami helyszínelők (5) miért éppen alaszka (5) monk (6) mythbusters (7) ncis (8) német (105) nem félrefordítás (16) nem fordította (13) név (123) nincs ilyen szó (40) northern exposure (5) obama (3) offi (6) olasz (12) orosz (19) pratchett (5) prison break (5) programajánló (5) rádió (4) rajzfilm (53) reklám (23) rém rendes család (4) román (4) roswell (7) saját hiba (12) sajtó (363) sherlock (6) simpson család (17) sorozat (483) south park (9) spanyol (9) sport (6) star trek (7) supernatural (3) számítástechnika (4) szavazás (6) szerkezet félreértése (70) szex és new york (3) szinkron szerda (9) szívek szállodája (12) szlovák (3) szoftver (35) szótár (5) szóvicc (4) született feleségek (5) termékcímke (17) tévéműsor (91) the mentalist (15) the pretender (3) the simpsons (15) the x files (5) tolmács (9) top gear (14) true blood (3) tükörfordítás (232) újrajátszás (4) véleményes (173) videóval (8) x akták (5) you rang mylord (4) zene (17) Összes címke

Braxton-csuklás

2009.03.26. 11:00 Leiter Jakab

Ilyen egy tökéletes leiterjakab, mint amilyet törögbasa küldött:

Viasat3, Holtsáv 70. rész. A 33 hetes terhes nőtől, aki a hasát fogja és látszik rajta, hogy "történik valami", kérdezik, hogy nem szülési fájdalmai vannak-e.

- Nem, csak a Braxton csuklás - feleli.

A Braxton-Hicks összehúzódások/kontrakciók a méh rendszertelen összehúzódásai, amelyek a szüléshez közeledve egyre gyakoribbak lehetnek. Jóslófájásnak is hívják. Csuklásnak nem. (Azt is lehet érezni, ha csuklik a magzat, de az egészen más.) Csak tippelni tudok: a Hicks (személynév) talán a fordító szerint esetleg a hickups rövidítése?

Az illusztráció megfejtésében Alien-rajongók előnyben.

szerintünk: (4/5)
szerintetek: (4,8/5)

27 komment

Címkék: sorozat név angol

A bejegyzés trackback címe:

https://leiterjakab.blog.hu/api/trackback/id/tr161026260

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

A Watson-rándulás meg a DNS szerkeztetét írja le (:
illusztráció megfejtés:
Michael Biehn vagyis Cpl Dwayne Hicks

www.imdb.com/name/nm0000299/


a Heller-Forgó hűtőtorony pedig Heller László és Forgó László nevét viseli, és nem forog:-)

mek.niif.hu/01900/01906/html/index1526.html
Szerintem a csuklás hiccup, és nem hickup.
@Dirty: szerintem mások szerint is. :)
Basszus LJ az a kép O.o
Te nem vagy ép :)
Ja és a Csellár-Szépe szabványkönyvről is csak sokára tudtam meg, hogy nem a mérnöki modellverseny győztese :)
hiccup, hickup, hiccough mind létező formája (dr. google szerint ebben a gyakorisági sorrendben)
Izgatottan várom azt a filmet, amiben szóba kerül a Gay-Lussac törvény. :)))
A fordító nem nézett Jóbarátokat. (vagy csak én túl sokat?) - Rachelnek volt ilyenje.
@Tájfájter: Nem is tudom, megszólíthatom-e így közvetlenül azt a nagy embert, aki hallott már a Heller-Forgó hűtőtoronyról... Nem tudod véletlenül, hogy a "rotating regenerator" micsoda? Próbáltam mindenféle módon rákeresni meg rájönni, és az egyik lépésben feljött ez a Heller-Forgó izé, asszem valahol ott adtam fel a dolgot... Szövegkörnyezet nincs, a kifejezés egy felsorolás része.
@Kovácsné: Sajnos nem vagyok gépészmérnök, csak közlekedési, így max találgatni tudnék, illetve a google alapján értem mire jó és körül tudnám írni 10-15 szóval, ha nagyon muszáj.
Ja, azt hittem, a terhesség miatt alien.
Köszönöm a képpel kapcsolatos pozitív visszajelzéseket :).
algi asszociácója sem piskóta azért! :)
Azt sajnálom egyébként, de ez csak a hiúságom miatt van, hogy a beküldő "nem jön ki a klozettból", vagyis nem fedi fel kilétét, ugyanis az e-mailje alapján gyakorlatilag biztos vagyok benne, hogy híresség. Érthető okokból nem fogom beírni, hogy mi alapján gondolom. És nem a ma divatos, főzök-fingok-utazok szintű híresség, hanem szimpatikus és normális, akire tényleg lehet büszkének lenni.
Persze tévedhetek is, de én akkor is úgy tekintem, hogy ő küldte ezt be :).
Ez persze kicsit olyan viselkedés a részemről, mint amikor a Jóbarátokban Ross azt mondja, hogy addig nem eszik a Hálaadásnapi pulykából, amíg össze nem írja mind az ötven állam nevét, már ha emlékeztek erre.
@Leiter Jakab: az gáz, h én is arra gondoltam, amire algi? tudjátok, pocaklakó:)
amúgy mindig olyan akartam lenni, mint Ellen Ripley, de nem sikerült :(((
@lizocska: azt hiszem, sokan gondoltunk erre és azért igazán jók ezek illusztrációk, mert Jakab még fejtörőket meg nyomozósokat is csempész beléjük
@kcsi: Hálával tartozom az egyik régi kommentelőnek, aki annak idején szorgalmazta, hogy legyenek illusztrációk, mert magamtól nem jutott eszembe. Szégyen, hogy nem emlékszem, ki volt.
@Leiter Jakab: lehet, hogy csalódást okozok, de sztem nem vagyok híresség. csak kb. annyira, mint te :)
(csak tudnám, melyik mail címemről küldtem ezt be...)
@törögbasa: Ezért is írtam a Ross-os hasonlatot: itt már nem az a lényeg, hogy mi az igazság, hanem hogy én szeretném így képzelni, és innentől ez így is van :). És méghogy nem vagyok híresség? Egy olyan nagy és igazi híresség ismer, mint Te, akkor hogy a fenébe ne lennék híresség?
@törögbasa: Jakab híresem ám, félik is a népek. Bizonyos helyeken kimondod a nevét és összerázkódnak. De gondolom azért egy basa sem panaszkodhat.... Én meg olyan híres vagyok, hogy az emberek jelentős része rendelkezik is velem.
@nyolc_mini_vese: persze kisebb példányszámban:)
nem emlékszem, biztos mondtad már, miért pont nyolc? meg mini? meg vese?
@lizocska: csak egy anagramma. Ezúton köszönném meg a családomnak, a tanáraimnak és a sztaki anagrammagépének. Felettébb érdekli az embereket, hogy mi ez. Lehet, hogy elő kellett volna állnom valami romantikusabb történettel, hogy törpe vese szindrómám van és 8 éves vagyok. Vagy valójában 8 törpe vagyunk, azért tudunk figyelni 0-24 órában.
@nyolc_mini_vese: ez jó
mázlid van, én max saját magam anagrammája tudok lenni (mondjuk a lánykori nevemre ez nem igaz)
@Tájfájter: és @Kovácsné: Nem először zajlik le hasonló párbeszéd kommentelők között. Szerintetek nagyon bonyolult lenne, ha létrehoznánk egy Kölcsönös Segítő Alapot? Aki hajlandó, közli a nickjét, az uralt nyelve(ke)t és szakterülete(ke)t, valamint egy elérési módot és mindez rögzül egy táblázatban.
@nyolc_mini_vese: gratulálok a szerénységedért, hogy nem a csini_nyom_vele nick-et választottad.

Amúgy nagyon jópofa az anagrammagép, nem is tudtam róla eddig, köszönöm (bár az én nevemre semmi jót nem hoz ki).
@Leiter Jakab: hamarosan arról leszek híres, hogy én vagyok az a közönséges ember, akit egy olyan híresség, mint L.J. híresnek hisz.
(van különben egy híres névrokonom, aki nem én vagyok, hiszen én nem úszkáltam sose olimpiákon, ő meg de)