Félrefordítások

Olvastál, hallottál egy csinos kis félrefordítást valahol? Küldd el a felrefordit@gmail.com címre!

Lájkoltatás

Nyelvről, értelmesen

Kedvenc nyelvi portálunk a Nyelv és Tudomány - nyest.hu, mert értelmes dolgokat írnak nyelvi témákról. Érdemes olvasni őket.

Fordítóknak

Friss topikok

Várólista-info

A várólista hosszú, bocs. Sok beküldés jön, mi meg nem elég gyorsan rakjuk ki őket. Vannak még tavaly januáriak is. De idővel mindegyik sorra kerül, vagy legalább azt megírjuk, hogy miért nem tesszük ki. Közben igyekszünk azért a frisseket minél előbb kitenni, úgyhogy csak küldjétek őket, e-mail fent, köszi!

Gyakori címkék (teljes lista a végén)

24 maraton (6) agatha christie (5) agymenők (3) állítólag... (8) általános hiba (95) amatőr (5) amerikai foci (5) angol (2235) az elit alakulat (3) az elnök emberei (4) a felreforditas nyomaban (3) a mentalista (15) a szökés (3) a szürke ötven árnyalata (6) band of brothers (3) biblia (4) bkv (10) blackadder (4) bones (11) californication (4) cím (72) criminal minds (4) csengetett mylord (4) csillagkapu (8) csi lv (33) csi miami (22) csi ny (17) dalszöveg (3) desperate housewives (4) doctors (4) doktorok (4) doktor house (18) dokumentum (5) dr csont (10) elírás (6) étlap (22) everwood (4) family guy (3) fekete vipera (4) felirat (88) fifty shades of grey (6) film (374) fordítógép (38) francia (41) friends (49) garfield (6) gilmore girls (15) google (4) gyilkos elmék (5) gyűrűk ura (5) hamis barát (65) használati utasítás (18) helyszínelők (45) helyszinelok maraton (8) hirdetés (13) hírek (8) hogfather (5) holby city (3) holland (3) horvát (5) house md (19) how i met your mother (3) hunglish (21) idézet (6) index (18) internet (100) ismeretterjesztő (123) jag (8) james bond (4) james verseny (18) játék (4) jóbarátok (54) joey (3) kaliforgia (3) káromkodás (3) képpel (207) képregény (8) kiadvány (11) kiejtés (9) kifejezés (4) könyv (197) kvíz (19) latin (5) law & order (4) lengyel (3) letterman (3) lord of the rings (4) lost (5) magyarról (130) married with children (5) máshol írják (7) mást jelent (322) máv (4) miami helyszínelők (5) miért éppen alaszka (5) monk (6) mythbusters (7) ncis (8) német (105) nem félrefordítás (16) nem fordította (13) név (123) nincs ilyen szó (40) northern exposure (5) obama (3) offi (6) olasz (12) orosz (19) pratchett (5) prison break (5) programajánló (5) rádió (4) rajzfilm (53) reklám (23) rém rendes család (4) román (4) roswell (7) saját hiba (12) sajtó (363) sherlock (6) simpson család (17) sorozat (483) south park (9) spanyol (9) sport (6) star trek (7) supernatural (3) számítástechnika (4) szavazás (6) szerkezet félreértése (70) szex és new york (3) szinkron szerda (9) szívek szállodája (12) szlovák (3) szoftver (35) szótár (5) szóvicc (4) született feleségek (5) termékcímke (17) tévéműsor (91) the mentalist (15) the pretender (3) the simpsons (15) the x files (5) tolmács (9) top gear (14) true blood (3) tükörfordítás (232) újrajátszás (4) véleményes (173) videóval (8) x akták (5) you rang mylord (4) zene (17) Összes címke

Adózzunk

2012.07.18. 12:52 pocak

Krisk Dr. Csontos beküldéssorozata (akad még belőle bőven) jó kis típushibával folytatódik.

Már nem egyszer hallottam sorozatokban, filmekben, hogy mikor
nyomoznak egy embert, rendszeresen megnézik az adóvisszatérítéseit. Na
most én gondolkodtam, hogy a szegény ember tax refundjaival mit
kezdenek. Nem is gondoltam erre addig, míg meg nem láttam az egyik Dr.
Csont epizódban ebben a kontextusban. Megnéztem a letöltött verziót,
és lám-lám, az eredeti verzióban "tax return" volt. Aminek pedig semmi
köze nincsen az adóvisszatérítéshez (esetleg az, hogy pár ember
rosszul mondja anyanyelvi környezetben is), ennek a hivatalos neve
bizony a jól ismert "adóbevallás".

Amúgy a kérdéses rész:

- These are Gallager's tax returns. We're looking for the purchase of...

A nyomra vezető dolog az volt, hogy nem értettem hogy azért, mert vett
egy gépet, miért kéne visszatérítést kapnia.

Nem vagyok nyomozó, de szerintem egy embernek egy átvilágításon inkább az adóbevallásait nézik meg, nem a visszatérítéseit. Nem?

De.

szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

1 komment

Címkék: sorozat angol bones általános hiba dr csont

A bejegyzés trackback címe:

http://leiterjakab.blog.hu/api/trackback/id/tr754664138

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben.

/adózás on
Nem feltétlenül.

Persze nem ismerem kívül belül az amcsi adórendszert, de itt addig nem nagyon vagy gyanús, míg nem kérsz vissza pénzt. Mert ugye valami jogosultság alapján kell azt megkapd...
/adózás off

a félrefordítás azért jogos...