Félrefordítások

Olvastál, hallottál egy csinos kis félrefordítást valahol? Küldd el a felrefordit@gmail.com címre!

Lájkoltatás

Nyelvről, értelmesen

Kedvenc nyelvi portálunk a Nyelv és Tudomány - nyest.hu, mert értelmes dolgokat írnak nyelvi témákról. Érdemes olvasni őket.

Friss topikok

  • Mesterséges Geci: Ezt most találtam (sajnos olyan régi az oldal, hogy nincs https, csak http): l... (2024.01.14. 08:36) Nagyon régi klasszikus: használati utasítás
  • TippMikszáth Kálmán: A "bit of a trouble"-t én úgy értelmezem, hogy "Ön is volt életveszélyben?" (2023.12.23. 10:35) Zűrös ügyek, epikus túlzások
  • inkerton: OK, de ha karácsonyi töltelékről van szó, akkor miért úgy folytatódik a beszél... (2023.01.09. 16:50) Húsos pite kristálycukorral, porcukor helyett
  • SzZsoel: De a világért se tegyük ezt nedvesen, nehogy a végén az áram b@sszon meg minket. (2021.01.15. 18:22) Dugja meg a terméket!
  • Kit Fisto: Látom, hogy van itt egy alapvető probléma. Angolt nem mindig fordítunk szó sze... (2020.03.10. 08:11) Eperszőke?
  • Konok: A saját konyhámban is van egy.. (2020.02.17. 13:29) Jósági üszögmenntes Acél
  • Nemvagyegyedul: Akárhányszor nézem újra,(sokszor), mindig újabb félrefordítások tömkelegét tal... (2020.01.11. 23:05) A Szaturnusz, az unikornis és a tejföl
  • arncht: a venasszonyok nyara semmivel sem magyarabb, mint az indiannyar. az egyik neme... (2019.08.16. 09:55) Indián nyár
  • Leiter Jakab: @VikMorroHun: Nem értem ezt a mondatot, bocs: "senki sem használta az általad ... (2019.07.27. 09:51) Fizetési sapka
  • inf3rno: Én pont most próbálok rákeresni arra, hogy mi a tököm az a kötőhártya zsák. Pe... (2019.07.24. 14:19) Pislogjon! Ne pislogjon!
  • Kitalátor (másként) gondolkodó: @sTormy: Pl. a szájszuronyos istállólégy. (2019.06.26. 14:13) Obamát folyton félrefordítják
  • virgo: A wheeler dealersben még nem láttam olyan részt, amiben ne fordítottak volna f... (2019.05.23. 08:59) Bogaras

Gyakori címkék (teljes lista a végén)

24 maraton (6) agatha christie (5) agymenők (3) állítólag... (8) általános hiba (95) amatőr (5) amerikai foci (5) angol (2235) az elit alakulat (3) az elnök emberei (4) a felreforditas nyomaban (3) a mentalista (15) a szökés (3) a szürke ötven árnyalata (6) band of brothers (3) biblia (4) bkv (10) blackadder (4) bones (11) californication (4) cím (72) criminal minds (4) csengetett mylord (4) csillagkapu (8) csi lv (33) csi miami (22) csi ny (17) dalszöveg (3) desperate housewives (4) doctors (4) doktorok (4) doktor house (18) dokumentum (5) dr csont (10) elírás (6) étlap (22) everwood (4) family guy (3) fekete vipera (4) felirat (88) fifty shades of grey (6) film (374) fordítógép (38) francia (41) friends (49) garfield (6) gilmore girls (15) google (4) gyilkos elmék (5) gyűrűk ura (5) hamis barát (65) használati utasítás (18) helyszínelők (45) helyszinelok maraton (8) hirdetés (13) hírek (8) hogfather (5) holby city (3) holland (3) horvát (5) house md (19) how i met your mother (3) hunglish (21) idézet (6) index (18) internet (100) ismeretterjesztő (123) jag (8) james bond (4) james verseny (18) játék (4) jóbarátok (54) joey (3) kaliforgia (3) káromkodás (3) képpel (207) képregény (8) kiadvány (11) kiejtés (9) kifejezés (4) könyv (197) kvíz (19) latin (5) law & order (4) lengyel (3) letterman (3) lord of the rings (4) lost (5) magyarról (130) married with children (5) máshol írják (7) mást jelent (322) máv (4) miami helyszínelők (5) miért éppen alaszka (5) monk (6) mythbusters (7) ncis (8) német (105) nem félrefordítás (16) nem fordította (13) név (123) nincs ilyen szó (40) northern exposure (5) obama (3) offi (6) olasz (12) orosz (19) pratchett (5) prison break (5) programajánló (5) rádió (4) rajzfilm (53) reklám (23) rém rendes család (4) román (4) roswell (7) saját hiba (12) sajtó (363) sherlock (6) simpson család (17) sorozat (483) south park (9) spanyol (9) sport (6) star trek (7) supernatural (3) számítástechnika (4) szavazás (6) szerkezet félreértése (70) szex és new york (3) szinkron szerda (9) szívek szállodája (12) szlovák (3) szoftver (35) szótár (5) szóvicc (4) született feleségek (5) termékcímke (17) tévéműsor (91) the mentalist (15) the pretender (3) the simpsons (15) the x files (5) tolmács (9) top gear (14) true blood (3) tükörfordítás (232) újrajátszás (4) véleményes (173) videóval (8) x akták (5) you rang mylord (4) zene (17) Összes címke

Vízállóság

2011.02.03. 05:55 Leiter Jakab

Maradunk a használati utasítások csodás világában, Zs. beküldésének köszönhetően:

Vettem egy LEN.NOX órát a minap. Izgalmasak a vízállósági kategóriák.

Itt van a kép eredetije, de hogy ne kelljen kattintgatni, le is kicsinyítettem nektek:

szerintünk: (3/5)
szerintetek: (4,5/5)

13 komment

Címkék: angol használati utasítás

A bejegyzés trackback címe:

https://leiterjakab.blog.hu/api/trackback/id/tr802633491

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nagyon helyes! Ez igy teljesen PC. Miert is zarnank el az intenziv osztalyon fekvoket a buvarkodas gyonyoreitol? Az diszkriminacio lenne!
Jaj, hihihi... Lélegeztető készülékkel... jó hogy nem vastüdővel....
egyébként mi szépen magyarul a snorkelling? évek óta senki nem tudja nekem megmondani, csak körbemagyarázni, hogy pl pipával búvárkodás. családilag nálunk "snorklizás" lett .... :-(
@Chang Yai: nem pipa, légzőcső. Légzőcsövezés? Egyébként a Sznorklizás teljesen rendben van.
légzőcső? hogy mik vannak.
snorklizás az, nem sznorklizás, sz-vel olyan sznob hangzása van :-D
amúgy az angol szövegben is aranyos a "Splasches" kifejezés.
@Chang Yai: konnyubuvarkodas? vagy mar az is "legzokeszulekkel" van?
Nekem határozottan rémlik a "szabadtüdős merülés", mint a snorkeling szabatos magyarítása.

Persze, ha nekilódul a fantázia, akkor ez a kifejezés elég szörnyű képeket idézhet fel mindenféle felnyesett törzsű sportolóról, a napfényben megcsillanó tüdőlebenyekről és effélékről.
Ha nem is lélegeztetőkészülékkel merülnek a könnyűbúvárok, de légzőkészülékes és légzőkészülék nélküli (szabadtüdős, ld. lent) merüléseket különböztetnek meg.

@Chang Yai: A 'snorkeling' sznorkelezés, ezt szaklektor is megerősítette számomra. A sznorkelnek is nevezett légzőcső használatát jelenti, a pipázás foglalt, a légzőcsövezés meg van olyan rémisztő, mint a lélegeztetőkészülékes merülés.

@armitage: A szabadtüdős merülés egy gyűjtőfogalom, amibe a felszínen végzett sznorkelezés éppúgy beletartozik, mint a freediving, amikor az ember egy levegővétellel merül a mélybe.

@franxepe: A könnyűbúvárkodás még ennél is nagyobb halmazt jelöl, a készülékes és a készülék nélküli, szabadtüdős merülés is beletartozik.
Ha megnézzük egyrészt az idézett paraméter nevét: "Vízállóság" és a különböző felsorolt feltételeket (mélységeket), akkor rájöhetünk, hogy nem a víznek, mint anyagnak van szerepe itt, hanem nyilván a közeg nyomásának. De persze értem, hogy egy karóra nyomásállóságát nem tesztelhetik ecetben, olajban, higanyban stb. való merülés során.
@Lobra:
Pedig már felködlött előttem egy higannyal feltöltött versenymedence, a kihívásokat keresőknek :)

off:
olaj, ecet:
www.youtube.com/watch?v=J1IdkJ7sHxM&feature=player_detailpage#t=558s
:)
süti beállítások módosítása